Chapter 14: Verbs with Fixed Prepositions (Vaste Preposities)

Introduction: Prepositional Partners

Many Dutch verbs require a specific, fixed preposition to connect them to their object or to complete their meaning. These verb-preposition combinations often don't directly translate word-for-word from English and must be learned as units.

For example, in English we say "wait for", but in Dutch it's wachten op. We say "think about/of", but it can be denken aan.

Using the wrong preposition can change the meaning or simply sound incorrect.

Common Verbs with Fixed Prepositions

Here is a list of common B1-level verbs and the prepositions they typically take. It's essential to memorize these combinations.

  • houden van: to love, to like (people, things, activities)
  • Ik houd van jou. (I love you.)
  • Zij houdt van chocolade. (She loves chocolate.)
  • Wij houden van wandelen. (We love hiking.)
  • wachten op: to wait for
  • Ik wacht op de bus. (I am waiting for the bus.)
  • Op wie wacht je? (Who are you waiting for?)
  • denken aan: to think about/of (remembering, contemplating)
  • Ik denk vaak aan mijn vakantie. (I often think about my holiday.)
  • Denk aan je sleutels! (Remember your keys!)
  • (Compare: denken over - to have an opinion about)
  • praten over / met: to talk about / with
  • We praten over het weer. (We are talking about the weather.)
  • Ik praat met mijn vriendin. (I am talking with my friend.)
  • spreken over / met: to speak about / with (similar to praten, slightly more formal)
  • De directeur sprak over de toekomst. (The director spoke about the future.)
  • Kunnen we met u spreken? (Can we speak with you?)
  • kijken naar: to look at, to watch
  • Hij kijkt naar de televisie. (He is watching television.)
  • Kijk naar die mooie vogel! (Look at that beautiful bird!)
  • luisteren naar: to listen to
  • Ik luister graag naar muziek. (I like listening to music.)
  • Luister naar mij! (Listen to me!)
  • zoeken naar: to search for, to look for
  • Zij zoekt naar haar bril. (She is looking for her glasses.)
  • Wat zoek je naar? (What are you looking for?)
  • vragen naar: to ask about/for (information)
  • Hij vraagt naar de weg. (He asks for the way.)
  • (Compare: vragen om - to ask for something specific to receive) Hij vraagt om hulp. (He asks for help.)
  • beginnen met: to begin with/start
  • We beginnen met hoofdstuk 1. (We begin with chapter 1.)
  • Wanneer begin je met je nieuwe baan? (When do you start your new job?)
  • stoppen met: to stop (doing something)
  • Hij is gestopt met roken. (He has stopped smoking.)
  • Stop met klagen! (Stop complaining!)
  • rekenen op: to count on, to rely on
  • Ik reken op jouw hulp. (I am counting on your help.)
  • Je kunt op mij rekenen. (You can count on me.)
  • geloven in: to believe in
  • Zij gelooft in spoken. (She believes in ghosts.)
  • Geloof je in jezelf? (Do you believe in yourself?)
  • genieten van: to enjoy
  • Wij genieten van het mooie weer. (We are enjoying the nice weather.)
  • Geniet van je vakantie! (Enjoy your holiday!)
  • lachen om: to laugh about/at
  • We moesten lachen om zijn grap. (We had to laugh at his joke.)
  • Waarom lach je om mij? (Why are you laughing at me?)
  • trouwen met: to marry (someone)
  • Zij is getrouwd met een Nederlander. (She is married to a Dutchman.)
  • verlangen naar: to long for, to desire
  • Ik verlang naar de zomer. (I am longing for the summer.)
  • zorgen voor: to take care of, to provide for
  • De moeder zorgt voor haar kinderen. (The mother takes care of her children.)
  • twijfelen aan: to doubt
  • Ik twijfel aan zijn verhaal. (I doubt his story.)

Using Pronominal Adverbs (er + preposition)

When the object of the preposition is a thing or concept (not a person) and you want to replace it with a pronoun, you use the er + preposition structure (pronominal adverb - see Chapter 8).

  • Ik wacht op de bus. -> Ik wacht erop. (I'm waiting for it.)
  • Ik denk aan de vakantie. -> Ik denk eraan. (I'm thinking about it.)
  • We praten over het probleem. -> We praten erover. (We're talking about it.)
  • Geniet je van de maaltijd? -> Geniet je ervan? (Are you enjoying it?)

If the object is a person, you use preposition + personal pronoun (object form).

  • Ik wacht op hem. (I'm waiting for him.)
  • Ik denk aan haar. (I'm thinking of her.)
  • Ik praat met hen. (I'm talking with them.)

Finding the Right Preposition

  • Memorization: Active study and practice are key.
  • Dictionaries: Good dictionaries list fixed prepositions for verbs.
  • Exposure: Reading and listening to Dutch helps you absorb these patterns naturally.

Verbs with fixed prepositions are a core part of Dutch grammar. Don't try to translate prepositions directly from your native language. Instead, learn the verb and its prepositional partner(s) as a single unit. Pay special attention to common verbs like houden van, wachten op, denken aan, praten over/met, kijken/luisteren naar, beginnen/stoppen met, and genieten van. Remember to use pronominal adverbs (erop, eraan, etc.) when referring back to things.